DOI: https://doi.org/10.1007/s00146-025-02389-5
تاريخ النشر: 2025-06-14
المؤلف: Bettina Migge وآخرون
الموضوع الرئيسي: الماركسية والنظرية النقدية
نظرة عامة
تستكشف الورقة البحثية الاستمراريات التاريخية والثقافية بين ممارسات اللغة الاستعمارية وتقنيات اللغة الحديثة في التعلم الآلي. وتجادل بأن كلا المجالين يظهران شكلاً من أشكال العنف المعرفي ضد الممارسات اللغوية في الجنوب العالمي، مدفوعًا بأيديولوجيات استغلالية متخفية كتدخلات خيرية. يبرز المؤلفون أنه، على غرار المبشرين الاستعماريين، تقلل صناعة التعلم الآلي من اللغة البشرية إلى قطع أثرية تجارية، مما يعزز ديناميات القوة والنظام الاجتماعي المتوافق مع وجهات النظر الرأسمالية الغربية.
على الرغم من بعض الاختلافات – مثل عدم الانخراط المباشر مع المتحدثين المحليين في سياق التعلم الآلي مقارنة بممارسات المبشرين – تؤكد الورقة على أن كلا النظامين يكرران إرث الاستعمار في تجسيد اللغة. ويؤكد المؤلفون أن تقنيات التعلم الآلي لا تقتصر على استغلال المخرجات اللغوية من المتحدثين، بل تهدف أيضًا إلى التماثل، مما يمحو الممارسات البديلة. في نهاية المطاف، تدعو الدراسة إلى استراتيجيات ديمقراطية واستعمارية عاجلة في مواجهة التأثير المتزايد لشركات التكنولوجيا الكبرى، التي تهدد باحتكار الخطاب والفكر عالميًا، مما يعكس أنماط السيطرة الاستعمارية التاريخية.
نقاش
تستكشف قسم النقاش في الورقة البحثية أوجه التشابه بين الاستعمار والذكاء الاصطناعي المعاصر (AI) كآليات للسلطة العالمية، مع التركيز بشكل خاص على دور اللغة. يُميز الاستعمار كعلاقة هيمنة، حيث يفرض الغزاة الأجانب تفوقهم الثقافي والأخلاقي على السكان الأصليين، وغالبًا ما يتم تبرير ذلك من خلال خطابات دينية ومدنية. ينعكس هذا السياق التاريخي في المشهد الحالي للذكاء الاصطناعي، حيث تهيمن شركات التكنولوجيا الكبيرة، المدعومة من قبل الجهات الحكومية، على عملية الرقمنة. يجادل المؤلفون بأن مركزية تقنيات اللغة في أيدي عدد قليل من الشركات تثير مخاوف سياسية واجتماعية وبيئية كبيرة، حيث تستمر هذه التقنيات في تعزيز الممارسات الاحتكارية والمراقبة العالمية.
تستعرض الورقة أيضًا كيف أعادت الممارسات اللغوية الاستعمارية، المدفوعة بالمبشرين وعوامل أخرى، تشكيل اللغات الأصلية لتتوافق مع المعايير الغربية، غالبًا من خلال إنشاء قطع أثرية مكتوبة شوهت الممارسات اللغوية المحلية. يتردد صدى هذه العملية التاريخية لتوحيد اللغة وتوثيقها في نماذج اللغة المدفوعة بالذكاء الاصطناعي اليوم، والتي، على الرغم من عدم تصميمها صراحةً لتوحيد اللغة، تؤثر على الممارسات اللغوية وتساهم في التماثل اللغوي. يبرز المؤلفون أن تطوير تقنيات اللغة غالبًا ما يقدم نفسه كعمل خيري، ومع ذلك يستمر في عكس الأيديولوجيات الاستعمارية التي تضع المجتمعات في الجنوب العالمي في حاجة إلى “تطوير” بينما تعزز تفوق وجهات نظر الشمال العالمي. في النهاية، يجادل المؤلفون بأن إرث صناعة اللغة الاستعمارية يستمر في الممارسات الحسابية المعاصرة، كما يتضح في توحيد اللغات من خلال رموز ISO، التي تخدم المصالح التجارية والسياسية على حد سواء.
DOI: https://doi.org/10.1007/s00146-025-02389-5
Publication Date: 2025-06-14
Author(s): Bettina Migge et al.
Primary Topic: Marxism and Critical Theory
Overview
The research paper explores the historical and cultural continuities between colonial language practices and contemporary machine learning language technologies. It argues that both domains exhibit a form of epistemic violence against linguistic practices in the Global South, driven by exploitative ideologies masked as benevolent interventions. The authors highlight that, similar to colonial missionaries, the machine learning industry reduces human language to commodified artifacts, reinforcing power dynamics and social order aligned with Western capitalist perspectives.
Despite some differences—such as the lack of direct engagement with local speakers in the machine learning context compared to the missionaries’ practices—the paper emphasizes that both systems perpetuate colonial legacies in language materialization. The authors contend that machine learning technologies not only appropriate linguistic outputs from speakers but also aim for homogenization, erasing alternative practices. Ultimately, the study calls for urgent democratic and decolonial strategies in the face of the growing influence of Big Tech, which threatens to monopolize discourse and thought globally, echoing historical patterns of colonial control.
Discussion
The discussion section of the research paper explores the parallels between colonialism and contemporary artificial intelligence (AI) as mechanisms of global power, particularly focusing on the role of language. Colonialism is characterized as a relationship of domination, where foreign invaders impose their cultural and moral superiority on Indigenous populations, often justified through religious and civilizing discourses. This historical context is mirrored in the current landscape of AI, where large technology companies, supported by state actors, dominate the digitalization process. The authors argue that the centralization of language technologies in the hands of a few corporations raises significant political, social, and environmental concerns, as these technologies perpetuate monopolistic practices and global surveillance.
The paper further examines how colonial linguistic practices, driven by missionaries and other agents, reshaped Indigenous languages to align with Western norms, often through the creation of written artifacts that distorted local linguistic practices. This historical process of language standardization and documentation is echoed in today’s AI-driven language models, which, while not explicitly designed for linguistic standardization, influence language practices and contribute to linguistic homogenization. The authors highlight that the development of language technologies often presents itself as philanthropic, yet it continues to reflect colonial ideologies that position communities in the Global South as needing ‘development’ while reinforcing the superiority of Global North perspectives. Ultimately, the authors argue that the legacy of colonial language-making persists in contemporary computational practices, as seen in the standardization of languages through ISO codes, which serve both commercial and political interests.
