المشاعر المتضاربة لدى أطفال المدارس الابتدائية حول استخدام لغاتهم التراثية في مهام الفصول الدراسية متعددة اللغات
Primary school children’s conflicted emotions about using their heritage languages in multilingual classroom tasks

المجلة: Modern Language Journal، المجلد: 108
DOI: https://doi.org/10.1111/modl.12893
تاريخ النشر: 2024-01-01
المؤلف: Koen Van Gorp وآخرون
الموضوع الرئيسي: تعليم وتعلم اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية/ثانوية

نظرة عامة

تبحث هذه الدراسة في تجارب الطلاب المتعددي اللغات في فلاندرز، بلجيكا، حيث تعتبر الهولندية اللغة الأساسية للتعليم. من خلال دراستين استكشافيتين تتضمنان مهام متعددة اللغات في فصول دراسية متنوعة، قام المؤلفون بتقييم الاستجابات العاطفية للطلاب تجاه لغاتهم التراثية باستخدام نموذج التقييم الذاتي، تلاها مقابلات شبه منظمة حول خياراتهم اللغوية. أظهرت النتائج أنه بينما أبلغ الطلاب عمومًا عن مشاعر إيجابية—مثل السعادة، والهدوء، وإحساس بالتحكم—عند استخدام لغاتهم التراثية، إلا أن العديد منهم امتنعوا عن القيام بذلك بسبب عوامل مثل الكفاءة اللغوية المدركة، ومعايير اللغة، والقلق. تسلط هذه الترددات الضوء على استيعاب سياسة “الهولندية فقط”، التي تعتبر اللغات التراثية كحواجز أمام النجاح الأكاديمي.

تخلص الدراسة إلى أن تعزيز موقف إيجابي تجاه التعدد اللغوي أمر حاسم لتحسين التجارب العاطفية للطلاب واستخدامهم للغة في البيئات التعليمية. تشمل التوصيات دمج اللغات التراثية في المنهج الدراسي واعتماد أساليب تربوية تعترف بموارد الطلاب اللغوية كأصول. على الرغم من التحديات، يمكن أن تخلق إدخال المهام متعددة اللغات فرصًا لزيادة الوعي اللغوي الإيجابي ونقاشات نقدية حول استخدام اللغة. ومع ذلك، يعترف المؤلفون بالقيود في منهجيتهم ويقترحون أن الأبحاث المستقبلية يجب أن تستخدم طرق تقرير ذاتي أكثر شمولاً وتستكشف المهام متعددة اللغات المعاصرة لالتقاط تجارب الطلاب العاطفية وسلوكياتهم اللغوية بشكل أفضل.

النتائج

في قسم “النتائج”، تقدم الدراسة نتائج كمية تتناول أسئلة البحث (RQs) 1 و 2، مع التركيز على التقييم الذاتي للأطفال للمتعة، والإثارة، والسيطرة فيما يتعلق بلغة التعليم الخاصة بهم (الهولندية) ولغتهم التراثية. تكشف الجدول 2 أنه، باستثناء الإثارة في الفصل C، يبلغ الأطفال عمومًا عن تجربة عاطفية أكثر إيجابية عند استخدام لغتهم التراثية مقارنةً بالهولندية، مما يشير إلى أنهم يشعرون بالسعادة، والهدوء، والتحكم أكثر. تم العثور على اختلافات ذات دلالة إحصائية في هذه التقييمات عبر معظم الفصول، باستثناء الفصل D، الذي يعزز التعدد اللغوي في سياق المدرسة الأوروبية، مما يتناقض مع السياسات الأحادية اللغة في الفصول A-C.

تستكشف النتائج النوعية التي تتناول RQ3 تردد متعلمي اللغة التراثية في استخدام لغتهم التراثية خلال الأنشطة الصفية، على الرغم من تقييماتهم العاطفية الإيجابية. تكشف الحوادث الحرجة من المقابلات شبه المنظمة عن أسباب الطلاب لرفض استخدام لغتهم التراثية، مما يوفر نظرة ثاقبة على الديناميات العاطفية المعنية. تدعم البيانات النوعية النتائج الكمية، مما يبرز التناقض بين مشاعر الطلاب الإيجابية تجاه لغتهم التراثية وخياراتهم اللغوية الفعلية في البيئات الصفية.

المناقشة

تؤكد قسم المناقشة في ورقة البحث على التأثير العاطفي للمهام متعددة اللغات على متعلمي اللغة التراثية في الفصول الدراسية الفلمنكية، حيث تسود الأيديولوجية الأحادية اللغة. تبرز الدراسة أنه بينما يمكن أن يعزز التعليم متعدد اللغات هوية الطلاب ورفاههم العاطفي، إلا أنه ليس حلاً سحريًا. وُجد أن إدخال المهام متعددة اللغات—تحديدًا مهمة هوية ظل اللغة ومهمة البث متعدد اللغات—يؤدي إلى استجابات عاطفية إيجابية بين الطلاب، ومع ذلك، كشف أيضًا أن خيارات اللغة يمكن أن تثير مشاعر سلبية لبعض المتعلمين. تؤكد هذه الثنائية على ضرورة أن يتنقل المعلمون في تعقيدات هوية اللغة والتجارب العاطفية في سياق غالبًا ما يتم فيه تهميش اللغات التراثية.

تنتقد الورقة أيضًا السياسات الأحادية اللغة المتجذرة في فلاندرز، التي perpetuate attitudes السلبية تجاه اللغات التراثية وتساهم في انعدام الأمن اللغوي بين الطلاب. تجادل بأن هذه السياسات لا تعيق النجاح الأكاديمي فحسب، بل تؤثر أيضًا سلبًا على الارتباط العاطفي لمتعلمي اللغة التراثية بلغاتهم. يدعو المؤلفون إلى أساليب تعليمية تستجيب لغويًا، مثل التعلم متعدد اللغات والتعلم الوظيفي متعدد اللغات، لتعزيز بيئة تعليمية أكثر شمولاً. من خلال دمج المهام متعددة اللغات في المنهج الدراسي، يمكن للمعلمين تعزيز المواقف الإيجابية تجاه التنوع اللغوي ودعم التطور العاطفي والأكاديمي لمتعلمي اللغة التراثية.

Journal: Modern Language Journal, Volume: 108
DOI: https://doi.org/10.1111/modl.12893
Publication Date: 2024-01-01
Author(s): Koen Van Gorp et al.
Primary Topic: EFL/ESL Teaching and Learning

Overview

This research investigates the experiences of multilingual students in Flanders, Belgium, where Dutch serves as the primary language of instruction. Through two exploratory studies involving multilingual tasks in diverse classrooms, the authors assessed students’ emotional responses to their heritage languages using the Self-Assessment Manikin, followed by semi-structured interviews regarding their language choices. Findings indicated that while students generally reported positive emotions—such as happiness, calmness, and a sense of control—when using their heritage languages, many refrained from doing so due to factors like perceived language proficiency, language norms, and anxiety. This reluctance highlights the internalization of a “Dutch-only” policy, which positions heritage languages as barriers to academic success.

The study concludes that fostering a positive stance toward multilingualism is crucial for enhancing students’ emotional experiences and language use in educational settings. Recommendations include integrating heritage languages into the curriculum and adopting pedagogical approaches that recognize students’ linguistic resources as assets. Despite the challenges, the introduction of multilingual tasks can create opportunities for positive language awareness and critical discussions about language use. However, the authors acknowledge limitations in their methodology and suggest that future research should employ more comprehensive self-reporting methods and explore contemporary multilingual tasks to better capture students’ emotional experiences and language behaviors.

Results

In the “Results” section, the study presents quantitative findings addressing research questions (RQs) 1 and 2, focusing on children’s self-assessment of pleasure, arousal, and dominance in relation to their language of instruction (Dutch) and their heritage language. Table 2 reveals that, with the exception of arousal in Class C, children generally report a more positive emotional experience when using their heritage language compared to Dutch, indicating they feel happier, calmer, and more in control. Statistically significant differences in these assessments were found across most classes, except for Class D, which promotes multilingualism in a European school context, contrasting with the monolingual policies of Classes A-C.

Qualitative findings addressing RQ3 explore the reluctance of heritage language learners to utilize their heritage language during classroom activities, despite their positive emotional assessments. Critical incidents from semistructured interviews reveal students’ reasons for refusing to use their heritage language, providing insight into the emotional dynamics at play. The qualitative data supports the quantitative results, highlighting a discrepancy between students’ positive feelings towards their heritage language and their actual language choices in classroom settings.

Discussion

The discussion section of the research paper emphasizes the emotional impact of multilingual tasks on heritage language learners in Flemish classrooms, where a monolingual ideology prevails. The study highlights that while multilingual education can enhance students’ identity and emotional well-being, it is not a panacea. The introduction of multilingual tasks—specifically a language silhouette identity task and a multilingual broadcast task—was found to elicit positive emotional responses among students, yet it also revealed that language choices could provoke negative emotions for some learners. This duality underscores the necessity for educators to navigate the complexities of language identity and emotional experiences in a context where heritage languages are often marginalized.

The paper further critiques the entrenched monolingual policies in Flanders, which perpetuate negative attitudes toward heritage languages and contribute to linguistic insecurity among students. It argues that these policies not only hinder academic success but also negatively affect the emotional attachment of heritage language learners to their languages. The authors advocate for linguistically responsive teaching approaches, such as translanguaging and functional multilingual learning, to foster a more inclusive educational environment. By integrating multilingual tasks into the curriculum, educators can promote positive attitudes toward linguistic diversity and support the emotional and academic development of heritage language learners.