التحول المهني الهجين: تشكيل وتطبيق النظرية التجريبية لفهم هوية المعلم الإنجليزي المهنية بما يتجاوز الثنائي
Hybrid Professional Becoming: Shaping and applying empirical theory to understand English teacher professional identity beyond the binary

المجلة: Review of Education، المجلد: 13، العدد: 2
DOI: https://doi.org/10.1002/rev3.70064
تاريخ النشر: 2025-05-06
المؤلف: Nashid Nigar وآخرون
الموضوع الرئيسي: تعليم وتعلم اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية/ثانوية

نظرة عامة

يقدم هذا القسم من ورقة البحث مفهوم التحول المهني الهجين كإطار تحويلي في تدريس اللغة الإنجليزية، مع التركيز بشكل خاص على الثنائية بين المعلمين الناطقين باللغة الإنجليزية الأصليين (NESTs) والمعلمين غير الناطقين باللغة الإنجليزية الأصليين (NNESTs). مستندًا إلى نظرية ما بعد الاستعمار ومستنيرًا بدراسة ظاهراتية تفسيرية لـ 16 معلمًا إنجليزيًا مهاجرًا في أستراليا، تكشف النتائج أن الهوية المهنية ديناميكية وتتأثر بعوامل اجتماعية وثقافية وعلاقاتية متنوعة. تسلط الموضوعات الرئيسية مثل الهجنة، والوكالة، والسلطة الضوء على إمكانية هذا النهج لإعادة تعريف مفاهيم الانتماء والشرعية ضمن السياقات التعليمية.

تدعو تداعيات هذه الدراسة إلى إصلاحات نظامية وممارسات شاملة تعترف بالخلفيات المتنوعة للمعلمين الثقافيين واللغويين المتنوعين (CTEs). تشمل التوصيات مراجعة توظيف المعلمين لإعطاء الأولوية للتنوع، ودمج التحول المهني الهجين في برامج إعداد المعلمين، وتعزيز التفكير النقدي بين المعلمين لتحدي التحيزات. تؤكد البحث على أهمية رؤية التنوع اللغوي كأصل، وتعزيز أساليب التدريس المبتكرة التي تعطل المعايير الأحادية اللغة. بينما تعترف بالقيود في حجم العينة، تدعم صرامة منهجية الدراسة نتائجها، مما يشير إلى أن الأبحاث المستقبلية يجب أن تستكشف تطور التحول المهني الهجين عبر سياقات مختلفة. بشكل عام، تدعو الدراسة إلى جهود تعاونية بين أصحاب المصلحة في التعليم لتعزيز الشمولية والعدالة في أنظمة التعليم العالمية.

مقدمة

تستعرض مقدمة هذه الدراسة عدم المساواة الموجودة في تدريس اللغة الإنجليزية (ELT)، مع التركيز بشكل خاص على الهويات المهنية للمعلمين غير الناطقين باللغة الإنجليزية (NNESTs) ضمن إطار الاستبعاد النظامي. تسلط البحث الضوء على أيديولوجية الناطقين باللغة الأصلية، التي تضع المعلمين الناطقين باللغة الإنجليزية الأصليين (NESTs) كمعيار، مما يؤدي إلى تهميش المعلمين المهاجرين ومتعددي اللغات في سياقات مهنية متنوعة، بما في ذلك التوظيف والتمثيل. تستمر هذه الثنائية بين NEST وNNEST، التي تم انتقادها في مجال تدريس اللغة الإنجليزية للناطقين بلغات أخرى (TESOL)، في تعزيز الفكرة القائلة بأن التنوع اللغوي يعادل عدم الكفاءة المهنية.

تستكشف الدراسة أيضًا كيف يتنقل المعلمون الإنجليز المهاجرون ويتحدون هذه الهياكل المتجذرة، خاصة خلال الأزمات مثل نقص المعلمين العالمي والاضطرابات الناجمة عن الجائحة. على الرغم من امتلاكهم مؤهلات ذات صلة، يواجه العديد من المعلمين المهاجرين في أستراليا حواجز كبيرة تعيق تكاملهم المهني واعترافهم. تهدف هذه الدراسة إلى تسليط الضوء على تعقيدات تجاربهم والطرق التي يعيدون بها تصور هوياتهم المهنية وسط هذه التحديات.

النتائج

تقدم البحث مفهوم التحول المهني الهجين (HPB)، الذي يوضح كيف يتنقل المعلمون متعددو اللغات، وخاصة المعلمون الإنجليز المهاجرون (ETs) من خلفيات غير ناطقة باللغة الإنجليزية (NNES)، في ظل التهميش المهني ويستعيدون الشرعية من خلال أشكال مختلفة من العمل. تكشف الدراسة أن هؤلاء المعلمين يقومون بنشاط ببناء هوياتهم وسط عدم المساواة الهيكلية والاضطرابات العالمية، مثل جائحة COVID-19، مما يوفر رؤى قيمة حول ممارسات المعلمين التي تركز على العدالة وإصلاح المناهج الشاملة.

تنظم النتائج في ثلاث مراحل مترابطة. تبرز المرحلة الأولى العوامل الاجتماعية والثقافية والشخصية التي تشكل مسارات المعلمين الأولية نحو التدريس، كما يتضح من سرد ماندي، الذي يوضح تأثير السياقات التاريخية على الطموحات اللغوية. تتناول المرحلة الثانية القيود النظامية التي تواجهها في أستراليا، وخاصة تأثيرات أيديولوجية الناطقين باللغة الأصلية والجوهرية العنصرية، كما يتضح من خلال تجارب مهاتي المتناقضة من الاحترام المهني في بلدانها الأصلية مقابل التهميش في أستراليا. تركز المرحلة الثالثة، التي تُسمى خيالات التحول المهني الهجين، على الإمكانات التحويلية للتفكير النقدي والوكالة، موضحة كيف يقوم المعلمون بدمج تجاربهم المتنوعة لمقاومة تصنيفات الهوية الثنائية وإعادة تصور أدوارهم ضمن أنظمة التعليم العالمية. بشكل عام، تؤكد الدراسة على التفاعل الديناميكي بين العواطف والوكالة والقيود المؤسسية في تشكيل الهويات المهنية، داعية إلى الاعتراف بالمعلمين المهاجرين كجهات فاعلة حيوية في الممارسات التعليمية المبتكرة والشاملة.

المناقشة

تسلط قسم المناقشة في هذه الدراسة الضوء على عدم الاعتراف النظامي بالمعلمين غير الناطقين باللغة الإنجليزية (NNESTs) في أستراليا، مما يبرز الحاجة إلى نهج أكثر شمولية تجاه هوية المعلم والشرعية المهنية. تستند الدراسة، التي تستند إلى تجارب المعلمين المهاجرين، إلى انتقادات للسياسات الحالية للاعتماد والتوظيف التي تفضل معايير الناطقين باللغة الأصلية، مما يؤدي إلى استمرار الخطابات الاستبعادية. تدعو إلى إصلاحات سياسية تعترف بتنوع خلفيات التعليم وتعزز ممارسات التوجيه التي تدعم المعلمين متعددي اللغات. تقدم الدراسة مفهوم “التحول المهني الهجين”، الذي يؤطر الهوية المهنية كعملية ديناميكية وعلاقاتية تتأثر بالعواطف والتجارب الحياتية والسياقات الاجتماعية والسياسية.

تكشف النتائج أن المعلمين غير الناطقين باللغة الإنجليزية يتنقلون في تشكيلات هوية معقدة تتشكل من خلال الحواجز المؤسسية وعدم الاعتراف الخطابي، ومع ذلك يشاركون أيضًا في ممارسات مبتكرة تتحدى الافتراضات الأحادية اللغة في تدريس اللغة الإنجليزية. من خلال الاستفسار السردي والظاهراتية التفسيرية، توضح الدراسة كيف يستخدم هؤلاء المعلمون كفاءاتهم متعددة اللغات والثقافات لتعزيز مشاركة الطلاب وإعادة تأكيد شرعيتهم المهنية. تدعو الدراسة إلى تحول في الممارسات والسياسات التعليمية نحو الاعتراف الحقيقي بمساهمات المعلمين غير الناطقين باللغة الإنجليزية، داعية إلى نموذج لهوية المعلم يحتضن التعدد الثقافي ويقاوم السرديات القائمة على العجز. في النهاية، تساهم في مناقشات أوسع حول التنوع والشمولية والإصلاح النظامي في تدريس اللغة الإنجليزية، مقترحة إطارًا مستقبليًا لفهم هوية المعلم في مشهد تعليمي عالمي.

Journal: Review of Education, Volume: 13, Issue: 2
DOI: https://doi.org/10.1002/rev3.70064
Publication Date: 2025-05-06
Author(s): Nashid Nigar et al.
Primary Topic: EFL/ESL Teaching and Learning

Overview

This research paper section presents the concept of Hybrid Professional Becoming as a transformative framework in English language teaching, particularly addressing the dichotomy between native English-speaking teachers (NESTs) and non-native English-speaking teachers (NNESTs). Rooted in postcolonial theory and informed by a hermeneutic phenomenological study of 16 immigrant English teachers in Australia, the findings reveal that professional identity is dynamic and influenced by various socio-cultural and relational factors. Key themes such as hybridity, agency, and power highlight the potential of this approach to redefine notions of belonging and legitimacy within educational contexts.

The implications of this study advocate for systemic reforms and inclusive practices that recognize the diverse backgrounds of culturally and linguistically diverse teachers (CTEs). Recommendations include revising teacher recruitment to prioritize diversity, integrating Hybrid Professional Becoming into teacher education programs, and fostering reflexivity among educators to challenge biases. The research emphasizes the importance of viewing linguistic diversity as an asset, promoting innovative teaching methods that disrupt monolingual norms. While acknowledging limitations in the sample size, the study’s methodological rigor supports its findings, suggesting future research should explore the evolution of Hybrid Professional Becoming across different contexts. Overall, the study calls for collaborative efforts among educational stakeholders to enhance inclusivity and equity in global education systems.

Introduction

The introduction of this study examines the inequities present in English language teaching (ELT), particularly focusing on the professional identities of nonnative English-speaking English teachers (NNESTs) within a framework of systemic exclusion. The research highlights the ideology of native-speakerism, which positions native English-speaking teachers (NESTs) as the standard, thereby marginalizing immigrant and multilingual educators in various professional contexts, including hiring and representation. This NEST-NNEST dichotomy, critiqued in the field of teaching English to speakers of other languages (TESOL), perpetuates the notion that linguistic diversity equates to professional inadequacy.

The study further investigates how immigrant English teachers navigate and resist these entrenched structures, especially during crises such as global teacher shortages and the disruptions caused by the pandemic. Despite possessing relevant qualifications, many immigrant teachers in Australia encounter significant barriers that hinder their professional integration and recognition. This research aims to shed light on the complexities of their experiences and the ways they reimagine their professional identities amidst these challenges.

Results

The research introduces the concept of Hybrid Professional Becoming (HPB), which elucidates how multilingual educators, particularly immigrant English teachers (ETs) from non-native English-speaking (NNES) backgrounds, navigate professional marginalization and reclaim legitimacy through various forms of labor. The study reveals that these educators actively construct their identities amidst structural inequities and global disruptions, such as the COVID-19 pandemic, thereby providing valuable insights into equity-focused teacher practices and inclusive curriculum reform.

The findings are organized into three interrelated phases. The first phase highlights the socio-cultural and personal factors that shape educators’ initial pathways into teaching, exemplified by Mandy’s narrative, which illustrates the influence of historical contexts on linguistic aspirations. The second phase addresses the systemic constraints faced in Australia, particularly the impacts of native-speakerism and racialized essentialism, as demonstrated through Mahati’s contrasting experiences of professional respect in her home countries versus marginalization in Australia. The third phase, termed Hybrid Imaginations of Professional Becoming, emphasizes the transformative potential of critical reflection and agency, showcasing how educators synthesize their diverse experiences to resist binary identity categorizations and reimagine their roles within global education systems. Overall, the study underscores the dynamic interplay of affect, agency, and institutional constraints in shaping professional identities, advocating for the recognition of immigrant ETs as vital contributors to innovative and inclusive educational practices.

Discussion

The discussion section of this study highlights the systemic misrecognition of non-native English-speaking teachers (NNESTs) in Australia, emphasizing the need for a more inclusive approach to teacher identity and professional legitimacy. The research, grounded in the lived experiences of immigrant educators, critiques existing accreditation and employment policies that favor native-speaker norms, thereby perpetuating exclusionary discourses. It advocates for policy reforms that recognize the diversity of teaching backgrounds and promote mentoring practices that support multilingual teachers. The study introduces the concept of “Hybrid Professional Becoming,” which frames professional identity as a dynamic, relational process influenced by affect, lived experiences, and socio-political contexts.

The findings reveal that NNESTs navigate complex identity formations shaped by institutional barriers and discursive misrecognition, yet they also engage in innovative practices that challenge monolingual assumptions in English language teaching. Through narrative inquiry and hermeneutic phenomenology, the research illustrates how these educators utilize their multilingual and multicultural competencies to foster student engagement and reassert their professional legitimacy. The study calls for a shift in educational practices and policies towards genuine recognition of the contributions of NNESTs, advocating for a model of teacher identity that embraces cultural multiplicity and resists deficit-based narratives. Ultimately, it contributes to broader discussions on diversity, inclusion, and systemic reform in English language teaching, proposing a future-oriented framework for understanding teacher identity in a globalized educational landscape.